Prevod od "si parla" do Srpski


Kako koristiti "si parla" u rečenicama:

Come si parla a uno psicopatico con un giubbotto esplosivo?
Kako odgovoriš ludaka sa prsluk bombom?
Si parla molto della vendetta dei figli di Ragnar.
Mnogo se prièa o osveti Ragnarovih sinova.
Si parla di affidare la decisione a una corte internazionale.
Govore o međunarodnom sudu koji razrešava stvar.
Non si parla così con una signora.
Tako se ne razgovara s damom.
Non si parla così a una signora.
Tako se ne prièa s damom.
Perché quando si parla della sua successione... al trono, tutti pensano ad una cospirazione?
Зашто кад неко почне причати о престолу, Сви помисле на заверу?
In questo caso si parla di un riassetto globale.
У том случају, причамо о глобалном поравнању.
Si parla di migliaia di soldati delle tribù Acholi e Langi.
Hiljade pripadnika Aèoli i Langi plemena iz vojske.
Non si parla male dei morti.
O mrtvima se ne govori ružno.
Nella pratica della polizia si parla di una coppia di vicini omosessuali.
Policijski izveštaj kaže da je to homoseksualni komšijski par.
Il punto e' che non si parla di statistiche, ma di persone.
Ovde nije bitna statistika, ovde su bitni ljudi!
'Mi e' successa quella magia istantanea di cui si parla.
Та моментална магија, за коју чујете, десила се мени.
Non sai proprio come si parla a una donna, vero?
Nemaš pojma kako treba prièati sa ženama, zar ne?
Quella in cui si parla ad un pilota di elicotteri morto?
Онај у ком разговарате са мртвим пилотом хеликоптера?
Per me non c'e' spazio per gli errori quando si parla di sicurezza pubblica.
Nema mesta za grešku kada je u pitanju bezbednost ljudi.
Non si parla piu' della sua condizione, ma di quella dell'aereo.
Više nije pitanje tvog stanja, već stanja aviona.
Si parla di Maggie e Glenn, perche' ne stiamo ancora parlando.
To su Megi i Glen. Èemu rasprava?
Lascia che ti racconti un storia si parla di me, mio padre e mio fratello.
Isprièaæu ti prièu o sebi, tati i bratu.
"Si'", ha presente di che si parla o "si'" ne ha presa una?
Да, позната ти је титула или је имаш?
Ma quando si parla di lavoro... non sei piu' speciale degli altri.
Али што се тиче посла, ниси посебнији од ниједног другог.
Quando si parla della difesa di questo Paese, sono certo di sì.
Kada se radi o odbrani ove zemlje, siguran sam u to.
Ci sono molte persone che finiscono nella parte più a sinistra della distribuzione di cui si parla circa 10 volte meno di quanto si sarebbe dovuto.
Ima dosta ljudi koji su završili na samom kraju s leve strane ove raspodele o kojima se pričalo 10 puta manje nego što je trebalo.
Di fatto, si parla di congelamento, difficoltà di andare avanti e difficoltà a respirare -- freddo, circostanze difficili.
Zapravo te knjige govore o promrzlinama i teškom hodanju i teškoćama u disanju - o hladnim i izazovnim okolnostima.
Ma una delle cose di cui non parliamo mai, o di cui si parla ben poco, è il valore e l'importanza dei rapporti umani,
Ali jedna od stvari o kojima nikada ne diskutujemo ili retko diskutujemo jeste vrednost i značaj međuljudske povezanosti,
H, honesty [onestà], ovviamente, essere sinceri quando si parla, essere chiari e diretti.
H - honesty (iskrenost), naravno, budi iskren u onome što govoriš, budi ispravan i tačan.
Perciò vorrei spendere questi 10 minuti mostrandovi come si parla e come si ascolta.
Хоћу да вас у следећих отприлике 10 минута научим како да причате и како да слушате.
Non si parla di un singolo avvocato che ha parlato con il nostro investigatore dandogli suggerimenti.
Ne radi se prosto o pojedinačnom advokatu, koji je razgovarao s našim prikrivenim istraživačem i pružio sugestije.
Non si parla di un leader politico in particolare al centro di uno scandalo.
Ne radi se samo o određenom višem zvaničniku koji je umešan u skandal.
Si parla di come funziona un sistema, che rafforza la corruzione, l'evasione fiscale, la povertà, l'instabilità.
Radi se o tome kako sistem funkcioniše, tako što učvršćuje korupciju, utaju poreza, siromaštvo i nestabilnost.
E naturalmente, quando si parla degli effetti cognitivi, si applica il principio "usalo o perdilo", perciò dovrete rimanere mentalmente stimolati.
I naravno, kada se radi o kognitivnim efektima, "koristite ga ili ćete ga uzgubiti" se može primeniti, dakle želite da ostanete mentalno stimulirani.
Ma ora vi era questa potenziale categoria di cose che potevo scolpire che era diversa, che io - sapete, Io ho il mio personale R2D2 (personaggio di Star Wars), ma questo, onestamente, se si parla di scultura, per me, è semplice.
A sada je tu bila potencijalno nova kategorija stvari koje sam mogao da oblikujem koje su drugačije, koje - znate, imam svog Artu Ditua, ali to je - iskreno, u odnosu na vajanje, to je lako, prema mom mišljenju.
Adesso si parla molto dell'agenzia di protezione finanziaria del consumatore, e di come portare avanti la semplicità.
Трентно постоји много дискусије о агенцији за финансијску заштиту потрошача, која би могла да захтева једноставност.
ed il 20% dei sudafricani ricchi è qui, tuttavia si parla sempre delle soluzioni da prendere per l'Africa.
а 20% најбогатијих Јужне Африке је овде, а опет ми причамо о томе каква решења су потребна за Африку.
Quando si parla di scelte, abbiamo molto più da guadagnare che da perdere se abbracciamo le molte traduzioni delle varie narrazioni
Kada se radi o izborima, mnogo više možemo dobiti nego izgubiti uključivanjem u mnoge prevode narativa.
Quando si parla con il dono delle lingue, siano in due o al massimo in tre a parlare, e per ordine; uno poi faccia da interprete
Ako ko govori jezikom, ili po dvojica, ili najviše po trojica i to poredom; a jedan da kazuje.
con una retta coscienza, perché nel momento stesso in cui si parla male di voi rimangano svergognati quelli che malignano sulla vostra buona condotta in Cristo
S krotošću i strahom imajte dobru savest, da ako vas opadaju za šta kao zločince da se postide oni što kude vaše dobro življenje po Hristu.
0.5728919506073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?